няга́снучы, ‑ая, ‑ае.
1. Які гарыць, свеціць
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няга́снучы, ‑ая, ‑ае.
1. Які гарыць, свеціць
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трумо́,
1. Высокае стаячае люстра.
2.
[Фр. trumeau.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакро́іць, -о́ю, -о́іш, -о́іць; -о́ены;
1. Скроіць нанава; змяніць.
2. Кроячы, разрэзаць, парэзаць усё, многае.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
таўчы́ся, таўку́ся, таўчэ́шся, таўчэ́цца; таўчо́мся, таўчаце́ся, таўку́цца; то́ўкся, таўкла́ся, -ло́ся; таўчы́ся;
1. Драбніцца, дзяліцца на больш дробныя часткі.
2. (1 і 2
3. Увіхацца дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
галамо́рфны
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
whole2
1.
the whole day
2. цэ́лы; непашко́джаны;
whole milk неразве́дзенае малако́
♦
the whole lot (of)
go the whole hog даво́дзіць да канца́; ісці́ на ўсё;
swallow
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
furniture
1) мэ́бля
2) абсталява́ньне
3)
4) зьме́сьціва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БЕНЕФІ́С (ад
спектакль,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
абрасі́цца, ‑рашуся, ‑росішся, ‑росіцца.
Абмачыцца расой, змокнуць ад расы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напралёт,
Без перарыву,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)