Бадзя́чы ’распусны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бадзя́чы ’распусны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
alt
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адваява́ць, -ваю́ю, -ваю́еш, -ваю́е; -ваю́й; -ваява́ны;
1. каго-што. Вярнуць у барацьбе, у вайне.
2.
3. Кончыць ваяваць (
4. Пазбавіцца сілы, моцы ваяваць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
старэ́нькі, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паляя́
[
помнік старажытнарускай пісьменнасці, у якім падаюцца падзеі, апісаныя ў Старым запавеце.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Knábe
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Knáster
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
odyniec
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
саржаве́лы, ‑ая, ‑ае.
Пераедзены ржою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
old
1. (пра ўзрост) a six-year old girl шасцігадо́вая дзяўчы́нка;
2.
an old man/woman
old age ста́расць;
get/grow old ста́рыцца, старэ́ць
3.
old rags рыззё, стары́зна;
the same old excuses адны́я і ты́я ж апраўда́нні
4. былы́; ране́йшы; міну́лы;
Old English стараанглі́йская мо́ва;
♦
an old wives’ tale ба́біны/бабу́ліны ка́зкі, ба́бскія плёткі;
as old as the hills
for old time’s sake па старо́й па́мяці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)