зада́ча, ‑ы,
1. Тое, што неабходна выканаць, вырашыць.
2. Пытанне (звычайна матэматычнае), якое рашаецца шляхам вылічэнняў з захаваннем пэўных умоў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зада́ча, ‑ы,
1. Тое, што неабходна выканаць, вырашыць.
2. Пытанне (звычайна матэматычнае), якое рашаецца шляхам вылічэнняў з захаваннем пэўных умоў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́бры, -ая, -ае.
1. Чулы да людзей, спагадлівы, сардэчны.
2. Цалкам станоўчы па сваіх якасцях, з дадатнымі ўласцівасцямі, такі, як
3. Заснаваны на жаданні дабра.
4. Які карыстаецца славай, слаўны, чысты.
5. Умелы, старанны ў рабоце, здольны.
6. Даволі вялікі па колькасці, памеры (
7. Дабратворны, спрыяльны.
8. Удачны, паспяховы.
9. Прыдатны для ўжывання, карыстання.
10. Блізкі пасяброўску, звязаны ўзаемнай сімпатыяй.
11. Які прадказвае ўдачу, прыносіць радасць.
Добры вечар! — прывітальны зварот пры сустрэчы з кім
Добрай ночы! — пажаданне спакойна спаць.
Добры інтэрас! (
Усяго добрага — развітальнае пажаданне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
до́сыць,
1. Столькі, колькі
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запалі́ць, ‑палю, ‑паліш, ‑паліць;
1. Прымусіць гарэць, загарэцца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стоп,
1. Ужываецца як каманда ў значэнні: стой! спыніся!
2.
3.
[Ад англ. stop — спыняць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
турбава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1. Парушаць чый‑н. спакой, непакоіць каго‑н., перашкаджаць каму‑н.
2. Пастаянна хваляваць, трывожыць, не даваць спакою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чэк 1, ‑а,
1. Грашовы дакумент з распараджэннем укладчыка банка аб выдачы ці пералічэнні прад’яўніку пэўнай сумы грошай з бягучага рахунку.
2. Квітанцыя ў касу з указаннем сумы, якую
[Англ. check.]
чэк 2, ‑а,
Участак поля з пасевамі рысу, абгароджаны землянымі валікамі для ўтрымання вады пры яго затопліванні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Патрэ́ба, патрэ́б, патрэ́ба ’неабходнасць чаго-н., патрэбнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
трэ́ба
1. (абавязкова):
мне трэ́ба ісці́ на пра́цу ich muss [soll] zur Árbeit géhen
2. (
на гэ́та трэ́ба сто рублёў man braucht [benötigt] dazú húndert Rúbel;
што вам трэ́ба? was wünschen Sie?;
мне нічо́га не трэ́ба ich bráuche nichts;
не трэ́ба бая́цца man braucht sich nicht zu fürchten;
не трэ́ба злава́цца man muss sich nicht ärgern;
трэ́ба было́ ба́чыць, як … man músste sehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прачы́сціць, ‑чышчу, ‑чысціні, ‑чысціць;
1. Зрабіць чыстым (адтуліну, паглыбленне і пад. у чым‑н.).
2. Часткова высякаючы, зрабіць больш рэдкім (лес, зараснік і пад.).
3.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)