steam2
1. выпуска́ць па́ру, дымі́цца
2. ру́хацца (пры дапамозе пары)
3. гатава́ць е́жу над па́раю
steam up
♦
get steamed up (about/over
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
steam2
1. выпуска́ць па́ру, дымі́цца
2. ру́хацца (пры дапамозе пары)
3. гатава́ць е́жу над па́раю
steam up
♦
get steamed up (about/over
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пазацвіта́ць, ‑ае;
1. Зацвісці, распусцяцца — пра ўсё, многае.
2. Заброснець — пра ўсё, многае.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замшэ́ць і заімшэ́ць, ‑эе;
Абрасці,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
veréisen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Прыкарэ́ць ’прысохнуць у выглядзе коркі; прыліпнуць і засохнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
намо́ршчыцца, ‑шчуся, ‑шчышся, ‑шчыцца;
1. Наморшчыць твар; зморшчыцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пафарбава́цца, ‑буецца;
1.
2. Набыць які‑н. колер, адценне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засы́пацца¹, -ы́плюся, -ы́плешся, -ы́плецца; -ы́пся;
1. (1 і 2
2.
3. чым. Мець чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пралысе́ць, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аху́тацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Ахутаць сябе, захутацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)