більбаке́
(
гульня прывязаным да палачкі шарыкам, які падкідаецца і ловіцца на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
більбаке́
(
гульня прывязаным да палачкі шарыкам, які падкідаецца і ловіцца на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
э́ндшпіль
(
заключная стадыя шахматнай або шашачнай партыі (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
адве́с, ‑а,
Груз, падвешаны на шнуры або нітцы для вызначэння вертыкальнага напрамку; грунтвага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапало́х, ‑у,
Агульны нечаканы спалох; збянтэжанасць; паніка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скарысто́ўвацца, ‑аецца;
1. Знаходзіць прымяненне дзе‑н., у чым‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тыц,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хваста́ты, ‑ая, ‑ае.
З вялікім або густым хвастом.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сму́тны
1. (сумны) tráurig, betrübt, kúmmervoll, vergrämt;
сму́тны вы́падак ein bedáuerlicher Vórfall;
сму́тны
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нуда́, ‑ы,
1. Непрыемны душэўны стан, выкліканы немагчымасцю здзейсніць свае надзеі, жаданні; сум, туга.
2.
3. Паныласць, маркота.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Натосьнік ’колца атосы, што надзяваюцца на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)