стрекану́ть сов., прост. драпану́ць, уцячы́; даць дра́ла; см. стрека́тьII.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

Лапушка1 ’хлапушка’ (рас., Шатал.). Да хлапушка (гл.).

Лапу́шка2 ’хабар’ (паст., Сл. паўн.-зах.). Да лапах (гл.), даць у лапудаць хабар’. Параўн. польск. łapówka ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

hammering [ˈhæmərɪŋ] n.

1. стук, уда́ры

2. ко́ўка, чака́нка

3. BrE, infml прабо́рка, наганя́й

give smb. a good hammeringдаць ды́хту, даць пы́тлю каму́-н.; усы́паць як ма́е быць каму́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

put across

а) даць да зразуме́ньня

б) памы́сна праве́сьці (спра́ву)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

put down

а) здушы́ць (паўста́ньне)

б) запіса́ць

в) даць зада́так

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

tip off

informal

а) даць канфідэнцы́йную інфарма́цыю

б) перасьцерага́ць; папярэ́джваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

verbally [ˈvɜ:bəli] adv. ву́сна, на сло́вах;

explain smth. verbally даць ву́снае тлумачэ́нне чаму́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

bunk2 [bʌŋk] n. infml уцёкі

do a bunk BrE, infml даць дра́ла

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

праінструктава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; зак., каго-што.

Даць інструкцыі, указанні.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

джын1

(ар. dzinn = дух)

злы або добры дух у арабскай міфалогіі;

выпусціць джына з бутэлькідаць свабоду злым сілам.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)