пруцяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Станавіцца нягнуткім, нерухомым; карчанець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пруцяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Станавіцца нягнуткім, нерухомым; карчанець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры́зма, -ы,
1. Шматграннік з дзвюма роўнымі паралельнымі асновамі і бакавымі гранямі — паралелаграмамі.
2. Частка аптычнага прыбора — прадмет такой формы з празрыстага рэчыва.
Праз прызму чаго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Празарыць, параўн. у песні: “Чаму, чаму, бабуленько, курчат ні чуваці? // Не чуваці дзедку, і чуці ні будзет, / Выпусціла на падвуор’е, прозарылі людзі”. (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ліхта́рня, ‑і,
Тое, што і ліхтар (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пранасі́цца, ‑носіцца;
1. Прадрацца ад доўгага нашэння; вынасіцца (пра адзенне, абутак).
2. Насіцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
náchsehen
1.
1)
2) (
2.
1) (
2)
im Kalénder ~ даве́двацца па календары́;
sieh nach, wo er steckt паглядзі́ [пашука́й], куды́ ён падзе́ўся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Падазрава́ць ’лічыць вінаватым у якіх-н. дрэнных, недазволеных учынках; думаць, дагадвацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
stare2
1. пі́льна
make people stare здзіўля́ць каго́
stare into
stare into space
2. кі́дацца ў во́чы
3. зе́ўраць, выступа́ць (на фоне чаго
♦
stare
stare
stare down
stare down a stranger вылу́плівацца на незнаёмага
stare out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Відзець ’бачыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gape
1. (at)
2. (open) быць адкры́тым/раскры́тым, зе́ўраць (пра адтуліну, рану
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)