уле́гчы, улягу, уляжаш, уляжа; уляжам, уляжаце, улягуць;
1. Поўнасцю аддацца якой‑н. справе.
2.
3. Кінуцца наўздагон за кім‑, чым‑н.
4. Пачаць заляцацца да каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уле́гчы, улягу, уляжаш, уляжа; уляжам, уляжаце, улягуць;
1. Поўнасцю аддацца якой‑н. справе.
2.
3. Кінуцца наўздагон за кім‑, чым‑н.
4. Пачаць заляцацца да каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фігу́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае непрамалінейныя абрысы, контуры; які мае складаную форму.
2. Які выконваецца з фігурамі, апісвае пры сваім руху фігуру.
3.
4. Які аднаўляе фігуры (у 4 знач.).
5. У шахматах — які адбываецца з удзелам фігур.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хму́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Пахмурны, воблачны (пра неба, пагоду, пару года, частку сутак).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шумлі́вы 1, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўтварае шум (у 1 знач.).
2. Які любіць шумець, многа, гучна гаварыць, крычаць; шумны 1 (у 2 знач.).
3. Які суправаджаецца шумам, ажыўленнем, мітуснёй.
шумлі́вы 2, ‑ая, ‑ае.
Які дае пену; пеністы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эта́пны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да этапа (у 1, 2 знач.).
2. Які звязаны з перасылкай па этапу.
3. Які з’яўляецца этапам (у 4 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ядна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Злучаць, звязваць што‑н. з чым‑н. пэўным чынам.
2. Злучаць, збліжаць каго‑, што‑н. з кім‑, чым‑н., утвараючы адзінае цэлае.
3. Аб’ядноўваць, згуртоўваць для дружных агульных дзеянняў.
4. Ствараць паміж кім‑н. блізкія, сяброўскія адносіны, падтрымліваць цесную сувязь.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
most
найвышэ́йшая ступе́нь ад much і many)
1) найбо́льшы (пра ча́стку, ко́лькасьць)
2) ама́ль усе́
3) for the most part — перава́жна; бо́льшай ча́сткай; звыча́йна
2.бальшыня́, бо́льшасьць
1) найбо́льш, найбо́лей
2) ве́льмі
3) most beautiful — са́мы прыго́жы, найпрыгажэ́йшы
4) most likely — найбо́льш праўдападо́бна, ма́быць
•
- at the most
- make the most of
- This is the most we can say
- get the most out of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Кішэ́нь 1, кішэ́ня ’ўшыты ў адзенне мяшочак для дробных рэчаў’ (
Кішэ́нь 2 ’малая ўкладка снапоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тро́йца 1 ‘Сёмуха’, у хрысціянскай рэлігіі ‘трыадзінае бажаство, у якім спалучаюцца тры асобы: Бог-Бацька, Бог-Сын і Бог-Дух Святы’ (
Тро́йца 2 ‘кампанія з трох чалавек’ (
Тро́йца 3, ‘канюшына лугавая, Trifolium pratense L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
vote2
1. (for, against) галасава́ць; балаці́раваць;
vote by ballot балаці́раваць, раша́ць та́йным галасава́ннем;
vote by (a) show of hands галасава́ць падня́ццем рук
2. выбіра́ць;
vote into parliament выбіра́ць у парла́мент
3. асігнава́ць, вылуча́ць (сродкі);
4.
5.
♦
vote with one’s feet галасава́ць нага́мі, сыхо́дзіць (з мітынгу)
vote down
vote in
vote through
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)