Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
perorate
[ˈperəreɪt]
v.
1) рабі́ць фарма́льнае заканчэ́ньне (у прамо́ве), рэзюмава́ць
2) до́ўга прамаўля́ць, мнагасло́віць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vitalize
[ˈvaɪtəlaɪz]
v.t.
1) ажыўля́ць, вярта́ць да жыцьця́
2) рабіць ажы́ўленым, вясёлым, бадзёрым, ажыўля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
weaken
[ˈwi:kən]1.
v.t.
1) аслабля́ць
2) рабі́ць слабе́йшым (напо́й)
2.
v.i.
слабе́ць; сла́бнуць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ашмурэ́ць ’ачумець, здурнець; рабіць недазволенае, дазваляць сабе ўчынкі дурнога’ (Гарэц., Бяльк., Юрч.). Да ачмурэць (гл.), фанетыка адлюстроўвае спарадычны пераход чм у шм, параўн. чмель//шмель, ці ўплыў аргат. шмурак ’дурак’.
Масты́ріць ’мастачыць, нешта рабіць арыгінальнае’ (мсцісл., З нар. сл.). Рус. кастр., курган. мастырить ’майстраваць што-небудзь’. Бел.-рус. ізалекса. Утворана ад пск., цвяр.масте́рить пры ад’ідэацыі насты́рны. Да ма́йстар (гл.).