ашчаці́ніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1. Наставіць хіб, шчацінне ад злосці, страху і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ашчаці́ніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1. Наставіць хіб, шчацінне ад злосці, страху і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
квітне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзе́цца
1.
2. (кім, чым) оде́ться, наряди́ться;
3. (у што)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ба́кавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да бака 2.
2. Правы па ходу судна.
бакавы́, ‑а́я, ‑о́е.
1. Размешчаны не ў цэнтры, а збоку.
2. Які адбываецца, дзейнічае збоку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агля́дка, ‑і,
1.
2. Асцярожныя, баязлівыя адносіны ў дзеяннях; асцярога.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саха́, ‑і,
1. Прымітыўная драўляная сельскагаспадарчая прылада для ворыва.
2.
3. Слуп з развілкай на канцы, які ўжываецца пры будаўніцтве чаго‑н. як апора.
4. Рогі лася.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стро́гі ‘патрабавальны, сур’ёзны, суровы’, ‘правільны, адпаведны норме’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ви́дно
1.
отсю́да всю дере́вню ви́дно адгэ́туль
из-за горы́ до́ма не ви́дно з-за гары́ до́ма не віда́ць;
2.
дождя́, ви́дно, не бу́дет дажджу́, віда́ць (ма́быць), не бу́дзе;
◊
ви́дно пти́цу по полёту
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
дакаці́цца, ‑качуся, ‑коцішся, ‑коціцца;
1. Коцячыся, дасягнуць якога‑н. месца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажа́р, ‑у,
Агонь, які ахоплівае і знішчае ўсё, што можа гарэць, а таксама сам працэс гарэння.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)