збале́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збале́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кардыяско́п, ‑а,
Прыбор для візуальнага назірання за дзейнасцю
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фонакардыягра́ма, ‑ы,
Графічная рэгістрацыя гукавых з’яў, выкліканых дзейнасцю
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
thud2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Перае́сца ’спалохацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цнатлі́васць, ‑і,
Уласцівасць цнатлівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ёкаць, ёкнуць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скалану́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. Задрыжаць, затрэсціся; страсянуцца, здрыгануцца.
2. Уздрыгнуць.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фібрыля́цыя
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сейсмакардыягра́ма, ‑ы,
Графічны запіс страсенняў цела, якія выклікаюцца скарачэннямі
[Ад грэч. seismós — ваганне, землетрасенне, kardía — сэрца і grámma — запіс.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)