baff
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
baff
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
arrive
1. (at, in, on) прыязджа́ць; прылята́ць; прыхо́дзіць; прыбыва́ць;
2. надыхо́дзіць, прыхо́дзіць, настава́ць;
3. рабі́цца вядо́мым; праслаўля́цца
♦
arrive at an agreement
arrive at a decision/a conclusion
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
абяца́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тое, што і абяцаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абзада́чаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дастасава́цца, ‑суюся, ‑суешся, ‑суецца;
Прымяніцца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
месі́я, ‑і,
[Ад стараж.-яўр. mašī'ah — памазанік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нахлы́нуць, 1 і 2
1. Імкліва набегчы, нацячы ў вялікай колькасці.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заду́мацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Аддацца думкам, пачаць думаць, разважаць над чым
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
апа́мятацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Апрытомнець,
2. Адумаўшыся, зразумець сваю памылку.
3. Агледзецца, заўважыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
раздражні́цца, -дражню́ся, -дра́жнішся, -дра́жніцца;
1. (1 і 2
2.
3. Выклікаць, распаліць у сабе якое
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)