Вярце́ць ’круціць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вярце́ць ’круціць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Wäsche
1) бялі́зна;
~ wéchseln
2) мыццё;
es ist ~, wir háben (gróße) ~ у нас мыццё;
wasch déine éigene ~
séine schmútzige ~ vor állen Léuten wáschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
exchange
1)
2) выме́ньваць (валю́ту, тава́р); разьме́ньваць (гро́шы на драбне́йшыя)
3) мяня́цца (ме́сцамі), абме́ньвацца (ду́мкамі, но́тамі, ліста́мі)
4) абме́ньваць
5) абме́ньваць (пало́нных)
2.1) заме́на
2) бі́ржа
3) цэнтра́льная ста́нцыя
•
- the rate of exchange
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wándeln
1.
auf dem Wége des Rúhmes ~ ісці́ па шляху́ сла́вы;
auf Érden ~ жыць на зямлі́ [све́це];
ein ~des Léxikon
wie ein ~des Gespénst áussehen
2.
3. ~, sich мяня́цца (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
barwa
barw|a1. колер; афарбоўка; фарба;
2. тэмбр; афарбоўка;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
scene
1. ме́сца дзе́яння (у п’есе, рамане
2. ме́сца (падзеі);
the scene of operations тэа́тр вае́нных дзе́янняў
3. відо́вішча; пейза́ж, краяві́д;
a typical scene of English life тыпо́вая карці́на англі́йскага жыцця́
4. сцэ́на, сканда́л;
make a scene учыні́ць сканда́л
5.
the duel scene in “Hamlet” сцэ́на дуэ́лі ў «Га́млеце»;
an act of four scenes акт з чатыро́х дзе́яў
6.
change/shift the scenes
♦
behind the scenes за кулі́самі; закулі́сна; у кулуа́рах;
behind the scenes of politics у паліты́чных кулуа́рах;
be on the scene прысу́тнічаць;
set the scene (for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
skin1
1. ску́ра; шку́ра;
a tender skin даліка́тная ску́ра;
stripped to the skin раздзе́ты дагала́;
wear
save one’s skin ратава́ць сваю́ шку́ру;
sleep with/in a whole skin, keep a whole skin застава́цца цэ́лым і здаро́вым
2. шку́ра, фу́тра жывёлы;
the skin of a sheep аўчы́на;
cast/shed the skin
3. ску́ра, лупі́на, ску́рка;
the skin of a tomato ску́рка памідо́ра;
peel the skin of a potato лупі́ць бу́льбіну;
potatoes in skins бу́льба ў мундзі́рах
4. пе́нка, пле́ўка (малака)
♦
get soaked/wet to the skin прамо́кнуць да касце́й;
get under
have athick/thin skin быць нечуллі́вым/чуллі́вым;
nothing but skin and bone
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
swing2
1. (swung) гу́шкаць, разго́йдваць, калыха́ць; разма́хваць;
swing one’s arms разма́хваць рука́мі;
swing in the wind гайда́цца на ве́тры
2. паваро́чваць; паваро́чвацца; вярце́ць; вярце́цца;
swing the car round развярну́ць машы́ну;
swing the door open расчыні́ць дзве́ры на́сцеж;
3. кру́та
swing constantly from pessimism to optimism пастая́нна ўпада́ць то ў песімі́зм, то ў аптымі́зм
4. выко́нваць джа́завую му́зыку ў сты́лі сві́нгу
5.
♦
swing into action ху́тка дзе́йнічаць;
there’s no room to swing a cat in ≅ няма́ дзе я́блыку ўпа́сці; няма́ куды́ пе́ўню дзю́бнуць
swing around
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shift
1) перасо́ўваць (на і́ншае ме́сца); перадава́ць (друго́му); пераклада́ць (у другу́ю руку́); зьмяня́ць
2) сьпі́хваць (адка́знасьць)
3) замяня́ць (дэкара́цыю на сцэ́не)
4) пазбаўля́цца
5)
1) зьмяня́цца
2) махлява́ць, рабі́ць змо́ву
3) спраўля́цца, дава́ць сабе́ ра́ды
3.1) зьме́на
2) зрух -у
3) хі́трыка
4)
•
- make shift
- shift the blame
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cast2
1. кі́даць, кі́нуць; гля́нуць, зірну́ць;
cast a glance кі́нуць по́зірк,
cast anchor кі́нуць я́кар
2. размярко́ўваць (ролі)
3. : cast a vote for/against прагаласава́ць за/су́праць
♦
be cast down
cast lots кі́нуць жэ́рабя;
the die is cast жэ́рабя кі́нута, вы́бар зро́блены
cast about
cast aside
cast away
1. выкі́дваць
2. па кі́нуць, закі́нуць
3. пацярпе́ць караблекрушэ́нне
cast down
1. скі́нуць, зве́р гнуць, зры́нуць
2. апуска́ць (вочы)
cast off
1. пакіда́ць (каго́
2. скіда́ць, скі́дваць;
3. зако́нчыць апо́шні радо́к у вяза́нні
4. адліва́ць (метал)
cast on
cast out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)