ко́лік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́лік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рытурнэ́ль, ‑я,
Частка акампанементу, якая паўтараецца ў пачатку і ў
[Іт. ritornello.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ды́зель, ‑я,
Рухавік унутранага згарання, які працуе на вадкім паліве.
[Ад уласн. імя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скапы́чаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
арка́н
(
доўгая вяроўка з пятлёй на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дэсе́рт
(
салодкія стравы, цукеркі, фрукты, якія падаюцца ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
vórgeschritten
1) перадавы́ (у працы);
im ~en Sómmer у
2) стары́, старэ́чы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
злучы́цца, злучу́ся, злу́чышся, злу́чыцца;
1. Утварыць адно цэлае, зліцца адзін з другім.
2. (1 і 2
3. з кім-чым. Увайсці ў зносіны, устанавіць сувязь.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
канёк¹, канька́,
1.
2. Месца сыходжання нахіленых плоскасцей двухсхільнага даху, вільчык страхі.
3. Разное ўпрыгожанне ў выглядзе конскай галавы на
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
conker
1.
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)