факто́рынг
(
разнавіднасць пасрэдніцкай дзейнасці, пры якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
факто́рынг
(
разнавіднасць пасрэдніцкай дзейнасці, пры якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
убо́рачны
1.
убо́рачная машы́на Érntemaschine
убо́рачная
2.
убо́рачная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
капэ́ла
1. (хор) A-cappélla-Chor [ko:r]
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nuclear-free
a nu clear-free zone бяз’я́дзерная зо́на;
a campa ign for a nuclear-free world
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Aktión
1) дзе́янне
2) адкры́тае выступле́нне,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hoopla
1.
a great hoopla of propaganda крыклі́вая прапаганды́сцкая
2. ко́льцы (гульня – накідванне кольцаў на прадметы, якія разыгрываюцца)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
speckled
a speckled dress суке́нка ў кра́пінку;
a speckled hen «ку́рачка-ра́ба»;
a speckled nose рабы́ нос;
a speckled group
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АЛЯКСА́НДРАЎСКІ КАФЛЯ́НЫ ЗАВО́Д.
Дзейнічаў на Беларусі ў 1873—1914 у
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
факто́рынг
(
разнавіднасць пасрэдніцкай дзейнасці, пры якой
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
mixed
mixed feelings зме́шаныя/дваі́стыя пачу́цці;
mixed marriages зме́шаныя шлю́бы;
a mixed education суме́снае навуча́нне;
a mixed company разнашэ́рсная
mixed doubles зме́шаныя па́ры (у тэнісе)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)