*Пу́ця 1, дзіц. пу́тя ’курыца’ (
*Пу́ця 2, пу́тя ’cunnus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Пу́ця 1, дзіц. пу́тя ’курыца’ (
*Пу́ця 2, пу́тя ’cunnus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
price1
1. цана́;
a high/reasonable price высо́кая/уме́раная цана;
at a low price та́нна;
a market price ры́начная цана́;
a price for
a price of
prices are rising/going up цэ́ны расту́ць
2. кашто́ўнасць, цэ́ннасць; значэ́нне (чаго
♦
at any price любо́й цано́й (дасягнуць мэты);
at a price за вялі́кую цану́, до́рага;
beyond price цаны́ няма́ (каму
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
высо́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Вялікі, працяглы знізу ўверх;
2.
3. Добры па якасці; выдатны.
4. Выдатны па свайму значэнню, вельмі важны; пачэсны, шаноўны.
5. Поўны глыбокага значэння, незвычайны па свайму зместу.
6. Вытанчаны, рафінаваны.
7. Тонкі, рэзкі (пра гукі).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ступіць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Выйсці наперад адкуль‑н., з-за чаго‑н.
2. Выйсці, адправіцца.
3.
4. Звярнуцца да грамадскасці з якім‑н. паведамленнем, прапановай, планам і пад.
5. Прасачыўшыся знутры, паказацца на паверхні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавяза́ць, ‑вяжу, ‑вяжаш, ‑вяжа;
1. Абвязаць кругом, з усіх бакоў, крыж-накрыж.
2. Налажыць павязку на рану, хворае месца.
3. Звязаць, павязаць усё, многае або ўсіх, многіх.
4. Развязаўшы, завязаць зноў або завязаць, звязаць іначай.
5. Прывязаць, навязаць на новым месцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калаварот ’прыстасаванне для ручнога прадзення кудзелі, якое прыводзіцца ў рух панажом’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́два, ле́дво, ле́двя, ле́дзьве, ле́дзьвя, ле́дзьві,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
куды́
1.
куды́ ты ідзе́ш? wohín gehst du?;
2.
вёска, куды́ яны́ прыйшлі́ das Dorf, in das sie kamen;
куды́ ні wohín auch;
куды́ ні паглядзі́ш wohín man auch sieht;
3.
куды́ лепш viel bésser; bei wéitem bésser;
хоць куды́!
куды́ табе́! (выказванне сумнення, адмаўлення) ach wo!, das kannst du ja gar nicht!;
куды́ табе́ раўня́цца з ім! du kannst dich doch nicht mit ihm vergléichen!;
куды́ там! ach wo!, das geht nicht! куды́ ні йшло́! mag sein!, méinetwegen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
some
1. не́калькі; нямно́га; тро́хі, крыху́;
some years ago не́калькі гадо́ў (таму́) наза́д;
2. некато́рыя; сёй-той, сёе-то́е;
some people think… некато́рыя (лю́дзі) ду́маюць…;
3. не́йкі; не́йкая; не́йкае, не́йкія;
for some reason or other па той ці і́ншай прычы́не;
4. даво́лі,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Како́шка 1, kakóška ’курыца’ (
Како́шка 2 ’?’ (
Како́шка 3 ’своеасаблівы кранштэйн для пашырэння лаўкі, каб на ёй можна было паслаць пасцель’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)