засе́к, ‑а,
Адгароджанае месца ў свірне, клеці для захавання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засе́к, ‑а,
Адгароджанае месца ў свірне, клеці для захавання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паарфава́ць, ‑фую, ‑фуеш, ‑фуе;
1. Ачысціць арфай усё або вялікую колькасць чаго‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падбо́ршчык, ‑а,
1. Рабочы, які займаецца падборкай чаго‑н.
2. Прыстасаванне ў камбайне для падбору каласоў, а таксама машына для збору бавоўны,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свірнавы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да свірна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцёран
1. Поле, з якога зжалі
2. Пакоша (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Мандэлячкі ’некалькі снапоў ільну, пастаўленых у кучкі для прасушкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сяве́нька, ‑і,
Лубянка для ручной сяўбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мало́тно ’ўмалотна, наяўнасць умалотнага
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Mahd
1) сенажа́ць, сенако́с, касьба́, пако́с
2) ско́шаная трава́; ско́шанае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
начысту́ю,
1. Цалкам; начыста.
2. Нічога не ўтойваючы; без хітрыкаў; шчыра.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)