газіфіка́цыя, ‑і,
1. Ператварэнне цвёрдага ці вадкага паліва ў гаручы
2. Забеспячэнне прадпрыемстваў, кватэр і пад. газам для асвятлення і ацяплення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
газіфіка́цыя, ‑і,
1. Ператварэнне цвёрдага ці вадкага паліва ў гаручы
2. Забеспячэнне прадпрыемстваў, кватэр і пад. газам для асвятлення і ацяплення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
этыле́н, ‑у,
Бясколерны гаручы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vergásen
1.
1) ператвара́ць у
2) атру́чваць га́зам
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shut off
а) вы́лучыць (эле́ктрыку,
б) зачыні́ць (ваду́, даро́гу)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
чад, -у,
1. Удушлівы атрутны
2. Едкі, удушлівы дым, утвораны пры гарэнні (звычайна тлушчу).
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чмы́хаць, -аю, -аеш, -ае;
1. 3 шумам выпускаць паветра праз ноздры.
2. Смеючыся, плачучы, утвараць гук носам ці губамі.
3. Перарывіста, з шумам выпускаць паветра, пару, адпрацаваны
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
газатурбі́на
(ад
турбіна, у якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
азо́н, ‑у,
[Ад грэч. ozō — пахну.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азо́т, ‑у,
Хімічны элемент, бясколерны
[Фр. azote ад грэч. a — не‑, без- і zōē — жыццё.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gas
I1)
2)
а) сьвяці́льны
б)
в)
3) Mining грыму́чы або́ рудніко́вы
4)
5) га́зы ў стра́ўніку або́ кі́шках
6)
1) напаўня́ць га́зам
2) атру́чваць га́зам
3) пуска́ць заду́шлівыя га́зы
4) забіва́ць га́зам (у га́завай ка́мэры)
5) informal,
1) выдзяля́ць, выпуска́ць
2)
бэнзы́н -у
v.
напаўня́ць (бэнзы́нам)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)