ruffle2
1. раздражня́ць, злава́ць;
2. рабаці́ць (ваду); натапы́рваць (пер’е); узлахма́чваць (валасы)
♦
ruffle
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ruffle2
1. раздражня́ць, злава́ць;
2. рабаці́ць (ваду); натапы́рваць (пер’е); узлахма́чваць (валасы)
♦
ruffle
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stead
♦
in
stand
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
трыма́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. за каго-што. Захоўваць якое
2.
3. (1 і 2
4. за што. Прыклаўшы руку да чаго
5. Захоўваць якое
6. Не адступаць, не здавацца, моцна стаяць.
7.
8. У час руху прытрымлівацца пэўнага напрамку.
9. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ríchter
zum ~ bestéllen назна́чыць суддзёй;
sich zum ~ áufwerten* узя́ць на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
daheím
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éckig
1) з вугла́мі
2) неачэ́саны, нязгра́бны (пра чалавека)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éckstein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinladen
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erhéucheln
1) атры́мліваць, дастава́ць (прытворствам)
2) крываду́шна пака́зваць, рабі́ць вы́гляд, удава́ць з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
góttsjämmerlich
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)