пастано́ва, ‑ы,
1. Калектыўнае рашэнне.
2. Распараджэнне дзяржаўнай установы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пастано́ва, ‑ы,
1. Калектыўнае рашэнне.
2. Распараджэнне дзяржаўнай установы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супрацо́ўнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Займацца якой‑н. дзейнасцю, працаваць сумесна з
2. Быць супрацоўнікам якой‑н. установы або органа друку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узгадня́цца, ‑яецца;
1. Прыводзіцца ў адпаведнасць з чым‑н.; быць узгодненым з
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усце́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
Знайсці для сябе задаволенне, уцеху ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ца́цкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
make up
а) склада́ць (сказ)
б) выдумля́ць
в) загла́джваць (кры́ўду)
г) пакрыва́ць (выда́ткі, стра́ты), кампэнсава́ць
д) меркава́цца; ла́дзіцца, міры́цца з
е) падмалёўвацца, напу́дрывацца; грымірава́цца
ж) выраша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
поме́шанныйI
1.
2.
он поме́шан на му́зыке ён страшэ́нна (шалёна, да вар’я́цтва) захапі́ўся му́зыкай (палюбі́ў му́зыку), ён не по́мніць сябе́ (стра́ціў ро́зум) ад захапле́ння му́зыкай;
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
су́вязь, ‑і,
1. Узаемныя адносіны паміж
2. Блізкасць з
3. Сяброўскія, дзелавыя адносіны з
4. Зносіны з
5. Сродкі, пры дапамозе якіх ажыццяўляецца прыём і перадача інфармацыі.
6. Сукупнасць устаноў, якія забяспечваюць тэхнічнымі сродкамі зносіны на адлегласць (пошта, тэлеграф, тэлефон, радыё).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлічы́цца
1.
разлічы́цца з крэдыто́рамі die Gläubigen ábfunden
2. (адпомсціць) ábrechnen
3.
па пара́дку нумаро́ў разлічы́ся! (каманда) ábzählen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раўня́цца
1. (рабіцца роўным) geébnet [geglättet] wérden;
2.
3.
раўня́йся! (каманда) richt euch!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)