гемаглабі́н, ‑у,
Бялковае рэчыва ў саставе крыві, якое надае ёй
[Ад грэч. háima — кроў і лац. globus — шар.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гемаглабі́н, ‑у,
Бялковае рэчыва ў саставе крыві, якое надае ёй
[Ад грэч. háima — кроў і лац. globus — шар.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачырвані́ць, ‑чырваню, ‑чырвоніш, ‑чырвоніць;
Афарбаваць у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
флаг
◊ пад фла́гам — (чаго) под фла́гом (чего)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
cardinal1
1. кардына́л (царкоўны сан)
2. кардына́л (птушка)
3. я́рка-
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Rótkäppchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
redden
фарбава́ць у
ірдзе́ць, чырване́ць, пунсаве́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
барво́вы, ‑ая, ‑ае.
Густа-
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абза́ц, ‑а,
1. Водступ управа ў пачатку першага радка якога‑н. тэксту;
2. Частка тэксту паміж двума такімі водступамі.
[Ням. Absatz — уступ.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эрытры́н
(ад
мінерал, арсеніт кобальту; кобальтавая руда.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Rot
1)
ein tíefes ~ цёмна-
2) чырво́ная масць (у картах)
3) румя́нец
4) румя́ны;
~ áuflegen румя́ніцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)