хіста́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Калыхацца, ківацца з боку ў бок.
2. Ківацца з боку ў бок пры хадзьбе.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5.
6. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хіста́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Калыхацца, ківацца з боку ў бок.
2. Ківацца з боку ў бок пры хадзьбе.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5.
6. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
spiral3
1. закру́чваць у спіра́ль; закру́чвацца ў спіра́ль;
2. расці́, паступо́ва павыша́цца або́ зніжа́цца (пра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
установи́вшийся
1.
2.
установи́вшиеся це́ны ста́лыя (усталява́ныя)
установи́вшийся хара́ктер ста́лы хара́ктар.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
куса́цца
1. beißen*
2.
пальча́ткі куса́юцца die Hándschuhe krátzen;
3. (пра дарагія тавары) ins Geld géhen*, téures [schwéres] Geld kósten;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шалёны
1. (хворы на шаленства) tóllwütig;
2.
шалёная ху́ткасць rásende Schnélligkeit;
◊ шалёныя гро́шы leicht erwórbenes und vertánes Geld;
шалёныя
шалёная го́нка ўзбрае́нняў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узвы́сіцца, ‑вышуся, ‑высішся, ‑высіцца;
1.
2. Дасягнуць больш высокага грамадскага становішча або значэння; узняць свой аўтарытэт.
3. Павысіцца, стаць больш рэзкім, гучным (пра голас).
4. Узрасці (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́дацьI
1. fállen*
2. (руйнавацца) éinfállen*
3. (зніжэнне) fállen*
баро́метр па́дае das Barométer fällt;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рэгулява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й; -лява́ны;
1. Упарадкоўваць, наладжваць.
2. Накіроўваць развіццё, рух чаго
3. Прыводзіць (механізмы і іх часткі) у такі стан, які забяспечвае нармальную і правільную работу.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
expectation
1. спадзява́нне, надзе́я;
against/contrary to (all) expectations насу́перак (усі́м) спадзява́нням;
live up to
2. чака́нне;
in expectation of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
цана́
○ стра́тныя
◊ дараго́й ~но́й — дорого́й цено́й;
любо́й ~но́й — любо́й цено́й;
~ны́ няма́ — (каму, чаму) цены́ нет (кому, чему);
ве́даць ~ну́ — (каму, чаму) знать це́ну (кому, чему);
загну́ць (залама́ць, загарадзі́ць) ~ну́ — заломи́ть це́ну;
грош ц. — (каму, чаму) грош цена́ (кому, чему);
нагна́ць (набі́ць) ~ну́ — наби́ть це́ну
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)