станда́рт
(
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
станда́рт
(
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
вы́ткаць, ‑тку, ‑тчаш, ‑тча; ‑тчам, ‑тчаце, ‑ткуць;
Саткаць што‑н., зрабіць тканнем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́паліць, -лю, -ліш, -ліць; -лены;
1. Спаліць да канца, цалкам.
2. Ачысціць апальваннем.
3. Зрабіць знак, рысунак на чым
4. што і ў чым. Кончыць паліць, прапаліць.
5. Вырабіць абпальваннем.
6. Сказаць адным дыхам (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
станда́рт
(
1)
2) прыняты за аснову від вырабаў, які адпавядае ўсім патрабаванням, што прад’яўляюцца да яго;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Múster
1)
nach ~ па пры́кладу;
sich (
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
exponent
1) тлумача́льнік -а
2)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мадэ́ль
(
1)
2) схема, макет чаго
3) тып, марка канструкцыі (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
вязь, ‑і,
1.
2. Тое, што і вязка (у 2 знач.).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тып ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гафрырава́ць
(
рабіць на якім
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)