hgb.
= herausgegeben – выдадзена (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hgb.
= herausgegeben – выдадзена (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
како́й 
како́й бы то ни́ был які́ б 
како́й ни будь які́ б ні быў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дымлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Які дыміцца, дыміць, вылучае многа дыму. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ówdzie :
туды і сюды
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шы́шка, -і, 
1. Круглаватае ці авальнае суквецце і плод хваёвых і некаторых іншых раслін, пакрыты луской.
2. Круглаватая выпукласць, бугор.
3. Пра важную, значную, уплывовую асобу (
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
развярну́цца, -вярну́ся, -ве́рнешся, -ве́рнецца; -вярні́ся; 
1. (1 і 2 
2. Павярнуцца, каб змяніць становішча або напрамак свайго руху.
3. Пра наяўнасць месца для пэўных дзеянняў.
4. Размясціцца ў шырыню па лініі фронту, прыняць баявы парадак (
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыкармі́ць, ‑кармлю, ‑корміш, ‑корміць; 
Даць якую‑н. дадатковую ежу, корм; падкарміць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сырэ́ц, ‑рцу, 
1. Не да канца выраблены або не ачышчаны прадукт. 
2. Тое, што і сыравіна. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dahínter
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзе 
1. где;
2. (с частицей толькі) где то́лько;
3. 
◊ дзе б 
дзе́ табе! — куда́ тебе!;
дзе́ 
дзе́ ўжо! — где уж!, куда́ уж!;
дзе на́ша не прапада́ла — где на́ше не пропада́ло;
дзе цябе́ но́сіць? — 
дзе папа́ла — где попа́ло;
не ве́даць, дзе во́чы дзець — не знать, куда́ глаза́ деть;
не ве́даць, дзе дзе́цца — не знать, куда́ дева́ться;
не ве́даць, дзе ру́кі дзець — не знать, куда́ ру́ки деть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)