ферама́рганец
(ад фера- + марганец)
сплаў жалеза з марганцам, які выкарыстоўваецца пры легіраванні (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ферама́рганец
(ад фера- + марганец)
сплаў жалеза з марганцам, які выкарыстоўваецца пры легіраванні (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
падшыва́нец, ‑нца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачысце́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Стаць чыстым, чысцейшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стараве́рства, ‑а,
Сукупнасць рэлігійных груп і цэркваў у Расіі, якія не прынялі царкоўных рэформ 17 ст. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пейза́жны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да пейзажа, пейзажу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прышвартава́цца, ‑туецца;
Стаць на прычал, замацавацца швартовамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́рка
(
1) знак аплаты паштовых збораў;
2) кляймо на тавары з абазначэннем месца вырабу;
3) гатунак, тып вырабу, тавару (
4)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
jelly
1.
2. джэм
3. лёгкі пла́стыкавы пля́жны абу́так
♦
be/feel like jelly (пра ногі) слабе́ць (з-за таго, што чалавек нервуецца);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перастрэ́львацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Абстрэльваць адзін другога.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сквер, ‑а,
Невялікі гарадскі грамадскі сад.
[Англ. square.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)