во́гкі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і волкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́гкі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і волкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́дужаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ненакры́ты, ‑ая, ‑ае.
Які не закрыты, не пакрыты чым‑н. зверху.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падлако́тнік, ‑а,
Ручка крэсла, на якую абапіраюцца локцем у час сядзення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пракульга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Прайсці кульгаючы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прычэ́плівы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ско́сак, ‑ска,
1. Коса зрэзаны клін (тканіны, дрэва і пад.).
2. Каса, якая за доўгі перыяд працы зрэзалася,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́страсць, ‑і,
Уласцівасць шустрага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стацьI
1. (зрабіцца) wérden*
стаць звыча́йным zur Gewóhnheit wérden;
стаць наста́ўнікам Léhrer wérden;
стаць ахвя́рай каго
2.
яго́ не
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hype1
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)