расчыркну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расчыркну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эты́лавы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераара́ць, -ру́, -рэ́ш, -рэ́; -ро́м, -раце́, -ру́ць; -ры́; -ра́ны і пераво́раны;
1. што. Узараць занава.
2. што і чаго. Узараць усё, многае.
3. што. Правесці баразну ўпоперак чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спагна́ць, -ганю́, -го́ніш, -го́ніць; -гані́; -на́ны;
1. Прымусіць аддаць прызначанае.
2. на кім. Атрымаць задавальненне, выліўшы
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Вэ́гаўка ’гушкалка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
thy
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vent3
vent one’s ill-humour on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
угрунтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Зрабіць больш устойлівым, моцным, надзейным; усталяваць.
2. Прывесці пераканаўчыя доказы, матывы ў карысць чаго‑н.; абгрунтаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дах
(
1) верхняя частка будынка, якая пакрывае яго;
2) жыллё, прытулак (мець
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
überholen
I überhólen
1) пераганя́ць, апярэ́джваць
2) рамантава́ць (матор, пакой)
II überholen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)