quarrel
сва́рка, зва́дка, зва́да
1)
2) нарака́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quarrel
сва́рка, зва́дка, зва́да
1)
2) нарака́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зале́жаць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Быць падпарадкаваным чыёй‑н. уладзе, волі.
2. Быць абумоўленым якімі‑н. абставінамі, прычынамі; з’яўляцца вынікам чаго‑н.
3. Быць звязаным падпарадкавальнай сувяззю з галоўным словам ці сказам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чы́сціць, чы́шчу, чы́сціш, чы́сціць; чы́шчаны;
1. каго-што. Рабіць чыстым, здымаючы гразь, пыл
2. што. Здымаць лупіны, скуру, луску
3. што. Ачышчаць, вызваляць ад таго, што забруджвае, загрувашчвае што
4.
5.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ráufen
1.
sich (D) die Háare ~ рваць на сабе́ валасы́;
j-n ~ цяга́ць [ту́заць] каго́-н. за валасы́
2. ~, sich бі́цца, ту́зацца;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
*Прыве́раваць, экспр. прыве́роваць ’прычапіцца, прывязацца, прыліпнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жу́чыць ’дакараць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Негара́зд ’не вельмі-та, дзе там’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́шчак ’трэль, перарывісты дрыжачы гук’, ’рэха’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gryźć się
1. грызціся;
2. мучыцца, пакутаваць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ваява́ць, ваюю, ваюеш, ваюе;
1. Весці вайну супроць каго‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)