verbéulen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verbéulen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
recollection
1)
2) успамі́н -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ЖЭТО́Н (
1) металічны значок, які паказвае на прыналежнасць да якой-н. арганізацыі ці
2)
3)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ПАНІХІ́ДА (сярэднягрэч. pannychida
хрысціянская
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
retention
1. утры́мліванне, утрыма́нне, захава́нне;
retention of fluid затры́мка ва́дкасці;
the retention of power утры ма́нне ўла́ды
2. здо́льнасць запаміна́ць,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
souvenir
a souvenir shop магазі́н сувені́раў;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ве́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які існуе заўсёды, не мае ні пачатку ні канца (у часе).
2. Які пастаянна паўтараецца, бесперастанны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маку́лінка, ‑і,
1. Адно макавае зярнятка; макавінка.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
многапрагра́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае некалькі радыё- або тэлевізійных праграм для перадачы па розных каналах вяшчання.
2. Які выконвае некалькі розных відаў заданняў (пра апарат, машыну, устройства і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фрыгі́йскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да фрыгійцаў.
2. Такі, як у фрыгійцаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)