нахіну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. Наспех накінуць, апрануць на сябе што
2. Нахіліць да зямлі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нахіну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. Наспех накінуць, апрануць на сябе што
2. Нахіліць да зямлі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Réisemantel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мі́дзі
(
жаночае адзенне (спадніца, сукенка,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
уздзе́ць
1. наде́ть;
2. насади́ть; (на остриё — ещё) наколо́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
непрамака́льны wásserdicht, wásserundurchlässig;
непрамака́льнае
непрамака́льныя бо́ты Wásserstíefel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
unlined
1. без падкла́дкі (пра
2. неліне́ены ( пра паперу)
3. без маршчы́наў (пра твар)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
абшарпа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Абнасіцца, абадрацца (пра чалавека).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бо́брыкавы, ‑ая, ‑ае.
Пашыты з бобрыку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераабу́цца, ‑абуюся, ‑абуешся, ‑абуецца;
Надзець на сябе другі абутак; абуцца іначай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
беке́ша
(
мужчынскае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)