uwzględnienie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uwzględnienie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
allow
1. дазваля́ць;
2. (for) праду́гледжваць; браць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
манса́рда, -ы,
Жылое памяшканне
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
апані́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй;
Выступаць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
счы́сціцца, 1 і 2
Сысці пры чыстцы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заключэ́нне, -я,
1.
2. Сцверджанне, якое з’яўляецца вывадам
3. Апошняя частка, канец чаго
У заключэнне —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
зашы́цца, -ы́юся, -ы́ешся, -ы́ецца;
1. Забрацца ў зацішнае, глухое месца
2. Не паспець зрабіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адсю́ль,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
from
1. (у розных
go away from home пае́хаць
come from abroad прые́хаць
die from hunger паме́рці
translation from English into French перакла́д
from that time
2. (у спалучэнні
from morning to night
from day to day
from above зве́рху;
from below зні́зу;
from behind
from behind the trees
from under
from under the table
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
under
1)
2) ніжэ́й
3) менш за
4)
5)
6) зго́дна
7) абавя́заны, зму́шаны
ніжэ́й,
ніжэ́йшы ра́нгам, цано́ю
•
- from under
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)