unread [ˌʌnˈred] adj.

1. непрачы́таны (пра кнігу, часопіс і да т.п.)

2. неначы́таны;

Your remark makes mе feel unread. Ваша заўвага прымушае мяне думаць, што я мала чытала.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

advised

[ədˈvaɪzd]

adj.

1) узва́жаны, абду́маны

an ill-advised remark — неабду́маная або́ неразва́жная заўва́га

2) паінфармава́ны

keep me advised — інфарму́йце мяне́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

interjection

[,ɪntərˈdʒekʃən]

n.

1) во́кліч, во́клік, во́крык -у m.

2) выклі́чнік -а m.

3) устаўля́ньне (сло́ва)

4) уста́ўленыя сло́вы; заўва́га f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

off-key

[,ɔfˈki:]

adj.

1) ня ў то́н, негарманійны

2) не на ме́сцы, недарэ́чны

off-key remark — заўва́га не на ме́сцы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

indecent [ɪnˈdi:snt] adj.

1. непрысто́йны;

an indecent remark непрысто́йная заўва́га;

an indecent joke непрысто́йны жарт

2. ненале́жны;

He left us with indecent haste. Ён развітаўся з намі занадта хутка.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

waspish

[ˈwɑ:spɪʃ]

adj.

1) асі́ны, як аса́

2) зло́сны, зласьлі́вы

a waspish person — зласьлі́вы чалаве́к; зье́длівы

a waspish remark — зье́длівая заўва́га, рэма́рка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

aside

[əˈsaɪd]

1.

adv.

набо́к; убо́к; збо́ку

to put aside — адкла́сьці набо́к

Move the table aside — Адсу́нуць стол набо́к

to stand aside — стая́ць збо́ку

2.

n.

1) заўва́га, ска́заная напаўго́ласа

His low aside was overheard — Яго́ заўва́га, ска́заная напаўго́ласа, была́ ўсё ж пачу́тая

2) сло́вы, гаво́раныя акто́рам убо́к

- aside from

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

дапі́ска ж (дадатак да напісанага) Nchschrift f -, -en; Zschfrift f -, -en; Ergänzung f -, -en;

2. (занясенне ў спіс) intragung f -, -en; Registrerung f -, -en;

3. (пісьмовая заўвага) hinzgesetzte schrftliche Bemrkung; Ergänzung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

dopisek, ~ku

dopis|ek

м. прыпіска, заўвага;

~ek do listu — прыпіска да пісьма; постскрыптум;

~ki na marginesie — заўвагі на палях

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

sideswipe [ˈsaɪdswaɪp] n.

1. AmE уда́р збо́ку, уда́р у бок

2. infml (at) выпадко́вая заўва́га; «шпі́лька»;

She couldn’t resist a sideswipe at the actor. Яна не магла не адпусціць «шпільку» у бок акцёра.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)