Во́ркішгатунак ячменю’ (Мядзв.). Гл. оркіш.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Wndbeutel

m -s, -

1) разм. ветраго́н

2) гату́нак пячэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Арша́ўкагатунак бульбы’ (Янк. I). Гл. варшаўка.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

бакара́1

(фр. baccarat, ад Baccarat = назва французскага горада)

каштоўны гатунак хрусталю.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

бана́тка

(укр. банатка, ад рум. Banat = назва вобласці ў Румыніі)

гатунак пшаніцы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

вермішэ́ль

(фр. vermichel, ад іт. vennicelli = чарвячкі)

гатунак тонкіх макаронаў тонкай макароны.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

фетр

(фр. feutre)

лепшы гатунак лямцу, які ідзе на выраб капелюшоў, валёнак.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

фіньшампа́нь

(фр. fine champagne, ад Champagne = назва вобласці ў Францыі)

гатунак каньяку.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

Варша́ўкагатунак бульбы’ (Янк. I, Шатал.). Мабыць, першапачаткова «варшаўская бульба». Параўн. укр. мазуркигатунак бульбы’, польск. дыял. warszawiaki ’тс’ (Карловіч, 6, 73).

Ва́ршаўка ’атора; машына для ачысткі ад мякіны змалочанага зерня’ (Янк. Мат.). Няясна.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

brew1 [bru:] n.

1. гату́нак пі́ва;

a local brew мясцо́вы гату́нак пі́ва

2. BrE, infml (све́жая) зава́рка ча́ю або́ ка́вы;

Let’s have a brew. Давайце заварым чай./Давайце згатуем каву.

3. (of) мешані́на (ідэй, стыляў і да т.п.);

His music is a brew of rock and jazz. Яго музыка – мешаніна рока і джаза.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)