завэ́ндзіць, ‑вэнджу, ‑вэндзіш, ‑вэндзіць;
Акурыць дымам мяса, рыбу і пад., каб
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
завэ́ндзіць, ‑вэнджу, ‑вэндзіш, ‑вэндзіць;
Акурыць дымам мяса, рыбу і пад., каб
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
высно́ва, ‑ы;
Вывад, заключэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зачырвані́ць, ‑ваню, ‑воніш, ‑воніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увярста́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Змясціць у радок або на старонку пры вярстанні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узрыхлі́ць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скава́ць, скую́, скуе́ш, скуе́; скуём, скуяце́, скую́ць; скуй; скава́ны;
1. што.
2. што. Злучыць пры дапамозе кавання.
3. каго-што. Надзець кайданы, аковы або злучыць кайданамі з кім
4.
5.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замацава́ць, -цу́ю, -цу́еш, -цу́е; -цу́й; -цава́ны;
1. што.
2.
3. што. Апрацаваць замацавальнікам (
4. каго-што за кім-чым. Забяспечыць чые
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спра́віць, спра́ўлю, спра́віш, спра́віць; спра́ўлены;
1. Купіць, набыць што
2. Адсвяткаваць паводле ўстаноўленага звычаю.
3. Ажыццявіць,
4.
5. Нарабіць крыку, учыніць вэрхал
6. Выправіць недахопы, памылкі; паправіць папсаванае, зламанае
7. і каго. Перавыхаваць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эфе́кт
(
1) вынік якога
2) моцнае ўражанне ад каго
3) сродак стварэння моцнага ўражання (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
павадзі́ць, -ваджу́, -во́дзіш, -во́дзіць; -во́джаны;
1. каго (што). Водзячы, прымусіць хадзіць на працягу якога
2. чым.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)