Лыцна́ць ’збірацца, мець намер, хацець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лыцна́ць ’збірацца, мець намер, хацець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ну́жаць ’есці’: Навару Сцяпану
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пазі́цыя ’месцазнаходжанне каго-,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прадве́сце ’прыкметы наступлення
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
наадкру́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Адкруціць, адшрубаваць вялікую колькасць
2. Круцячы, адламаць, адарваць вялікую колькасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панатраса́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Трасучы, здабыць вялікую колькасць
2. Натрэсці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назвіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Скручваючы пасмы, ніці, звіць нейкую колькасць
2. Намотваючы, звіць у клубок, маток вялікую колькасць
3. Матаючы, зняць з
4. Зляпіць, збудаваць нейкую колькасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
woráus
1) з
2) пасля́
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: ~ gehst du aus?
з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прырабі́ць, -раблю́, -ро́біш, -ро́біць; -ро́блены;
1. што і да
2. што і да
3. што,
4. што. Прыбавіць вязаннем.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
асарці́
(
спецыяльна падабраная сумесь
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)