хапа́цца
1. (за што
2. (пачынаць што
хапа́цца за ро́зум zur Vernúnft kómmen
хапа́цца за сало́мінку sich an éinen Stróhhalm klámmern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хапа́цца
1. (за што
2. (пачынаць што
хапа́цца за ро́зум zur Vernúnft kómmen
хапа́цца за сало́мінку sich an éinen Stróhhalm klámmern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
harden
1.
2. умацо́ўваць; загарто́ўваць; загарто́ўвацца;
harden steel загарто́ўваць сталь
3.
harden one’s heart against
harden
harden to labour прывы́кнуць да ця́жкай пра́цы;
harden the body/oneself against cold прывуча́ць це́ла/сябе́ да хо́ладу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гравірава́ць
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
містыфіка́цыя
(
наўмыснае ўвядзенне каго
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
настрыфіка́цыя
(ад
прывядзенне ў адпаведнасць дыпломаў, выдадзеных замежнымі вышэйшымі навучальнымі ўстановамі, з дыпломамі айчынных навучальных устаноў.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
уніфіка́цыя
(
звядзенне чаго
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
жартава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1.
2.
3.
4. Гаварыць,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
denaturalize
1)
2) пазбаўля́ць ране́й да́дзенага грамадзя́нства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frustrate
1) раскіда́ць, зрыва́ць (пля́ны);
2) расчаро́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
have a stab at, make a stab at
спрабава́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)