жыха́рства
1. (пражыванне ў
змяні́ць жыха́рства den Wóhnsitz ändern, úmziehen
від на жыха́рства Áufenthaltsgenehmigung
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жыха́рства
1. (пражыванне ў
змяні́ць жыха́рства den Wóhnsitz ändern, úmziehen
від на жыха́рства Áufenthaltsgenehmigung
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ная́ўны
1. (які маецца) vorhánden; (
2.
за ная́ўны раз лі́к gégen Bárzahlung, gégen bar;
ная́ўныя гро́шы
3.:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
канцэ́ртны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да канцэрта (у 1 знач.).
2. Прызначаны для канцэрта,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канюшы́нішча, ‑а,
Поле, з якога сабралі канюшыну або на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́мпас, ‑а,
Прыбор для вызначэння старон свету, у
[Іт. compasso.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́данка, ‑і,
1.
2. Невялікая пасудзіна, у якой спальваюць ладан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закаране́лы, ‑ая, ‑ае.
Застарэлы, які цяжка паддаецца зменам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звыча́йна,
1.
2. Большай часткай, пастаянна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грана́та, ‑ы,
Невялікі разрыўны снарад, які кідаецца рукой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяспе́ка, ‑і,
Адсутнасць небяспекі; становішча, пры
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)