шпыргану́ць
‘шпурнуць, кінуць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шпыргану́ |
шпырганё́м |
| 2-я ас. |
шпыргане́ш |
шпырганяце́ |
| 3-я ас. |
шпыргане́ |
шпыргану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
шпыргану́ў |
шпыргану́лі |
| ж. |
шпыргану́ла |
| н. |
шпыргану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шпыргані́ |
шпыргані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
шпыргану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
шпырну́ць
‘шпурнуць, кінуць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шпырну́ |
шпырнё́м |
| 2-я ас. |
шпырне́ш |
шпырняце́ |
| 3-я ас. |
шпырне́ |
шпырну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
шпырну́ў |
шпырну́лі |
| ж. |
шпырну́ла |
| н. |
шпырну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шпырні́ |
шпырні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
шпырну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ю́шыць
‘злаваць, прыводзіць у шаленства каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ю́шу |
ю́шым |
| 2-я ас. |
ю́шыш |
ю́шыце |
| 3-я ас. |
ю́шыць |
ю́шаць |
| Прошлы час |
| м. |
ю́шыў |
ю́шылі |
| ж. |
ю́шыла |
| н. |
ю́шыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ю́ш |
ю́шце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ю́шачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
закаха́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; зак., у каго.
Адчуць пачуццё кахання да каго-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
працаўладкава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны; зак., каго (афіц.).
Забяспечыць працай каго-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
butter up
падма́звацца, падлі́звацца да каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
buzz about
круці́цца, увіха́цца каля каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
disincline
[,dɪsɪnˈklaɪn]
v.t.
адбіва́ць ахво́ту ў каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
give an ear
слу́хаць каго́-чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
laugh at
сьмяя́цца, насьміха́цца з каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)