Áusdrucksweise
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áusdrucksweise
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
геліягравю́ра, ‑ы.
[Ад грэч. hēlios — сонца і § gráphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэктыфіка́цыя, ‑і,
[Ад лац. rectificatio — выпраўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіласава́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звы́чай, -ю,
1. Агульнапрыняты парадак, правілы, што даўно ўкараніліся ў быце народа або ў пэўнай грамадскай групе.
2. Прывычны
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ме́тад, -у,
1.
2. Прыём, сістэма прыёмаў у якой
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вандрава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й;
1. Падарожнічаць, рабіць падарожжа.
2. Часта мяняць месца жыхарства, весці неаседлы
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
афсе́т, -у,
Тое, што і афсетны друк,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ко́злы, -аў.
1. Сядзенне для фурмана ў перадку экіпажа.
2. Падстаўка для пілавання дроў у выглядзе бруса на чатырох ножках, збітых крыж-накрыж.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паяды́нак, -нку,
1. Дуэль; узброеная барацьба двух праціўнікаў у прысутнасці секундантаў як
2. Наогул барацьба двух праціўнікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)