сіву́шны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сівухі, уласцівы ёй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіву́шны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сівухі, уласцівы ёй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фасава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Саля́рка ’саляравае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сли́вочный сметанко́вы;
сли́вочное ма́сло сметанко́вае
сли́вочное моро́женое сметанко́вае маро́жанае;
сли́вочный крем сметанко́вы крэм.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
расхо́давацца, -дуюся, -дуешся, -дуецца; -дуйся;
1. Патраціць (траціць) грошы на што
2. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
атава́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Выдаць або атрымаць тавар у пагашэнне якога‑н. абавязацельства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маслабо́йка, ‑і,
1. Апарат для збівання смятаны, малака ў
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размары́навы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да размарыну.
2. Які здабываецца з лісця, галін размарыну (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Макі́тра ’макацёр’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бутыро́метр
(ад
прыбор для вызначэння колькасці тлушчу ў малацэ.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)