атаварыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Выдаць або атрымаць тавар у пагашэнне якога‑н. абавязацельства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атаварыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Выдаць або атрымаць тавар у пагашэнне якога‑н. абавязацельства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калатоўка, ‑і,
Прылада ў выглядзе палачкі з сучкамі на ніжнім канцы для збівання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размарынавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да размарыну.
2. Які здабываецца з лісця, галін размарыну (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сівушны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сівухі, уласцівы ёй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зверху прыслоўе
У напрамку ўніз.
З боку вышэйстаячых органаў.
Па паверхні, у верхняй частцы чаго-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
то́плены:
то́пленае малако́ im Ófen gedämpfte Milch;
то́пленае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Макі́тра ’макацёр’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
камфорны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да камфары, уласцівы ёй.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
masło
masł|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
surrogate
a surrogate of butter заме́ннік
2. наме́снік;
a surrogate guardian суапяку́н
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)