bagdady
bagdad|yПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bagdady
bagdad|yПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
набі́цца, -б’ю́ся, -б’е́шся, -б’е́цца; -б’ёмся, -б’яце́ся, -б’ю́цца; -біся;
1. (1 і 2
2. Сабрацца ў вялікай колькасці дзе
3. Напрасіцца, навязацца (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
залі́цца¹, -льюся, -лье́шся, -лье́цца; -льёмся, -льяце́ся, -лью́цца і -лію́ся, -ліе́шся, -ліе́цца; -ліёмся, -ліяце́ся, -лію́цца; -ліўся, -ліла́ся, -ло́ся; -ліся;
1. (1 і 2
2.
3. Захлынуцца (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гафрэ́,
1. Дробныя выпуклыя рубчыкі на паверхні тканіны, якія робяцца спецыяльнымі гафрыравальнымі машынамі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кара́куль, ‑ю,
Шкурка ягнят каракульскіх авечак з кароткай пакручастай шэрсцю шэрага або чорнага колеру.
[Ад геагр. назвы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лапаткі ’вузкія матузкі ці стужачкі, якімі зацягваецца
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пады́баць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
душы́ць¹, душу́, ду́шыш, ду́шыць; ду́шаны;
1. каго. Пазбаўляць жыцця, моцна сціскаючы горла.
2. каго. Не даваць магчымасці свабодна дыхаць.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
herúntermachen
1) дава́ць прачуханца́ (каму-н.), крытыкава́ць
2) апуска́ць (напр.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
састрачы́ць, ‑страчу, ‑строчыш, ‑строчыць;
1. Злучыць строчкай.
2. Зрасходаваць, шыючы на швейнай машынцы (пра ніткі).
3. Пакрыць строчкай пры шыцці.
4. Спісаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)