інфузо́рны, ‑ая, ‑ае.
У выразе: інфузорная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інфузо́рны, ‑ая, ‑ае.
У выразе: інфузорная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мё́рзлы, -ая, -ае.
1. Які зацвярдзеў ад марозу.
2. Сапсаваны ад марозу.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прата́ліна, -ы,
Месца, дзе растаў снег і агалілася
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сіе́нскі, ‑ая, ‑ае.
У выразе: сіенская
[Ад іт. terra di Sien(n)a — ад назвы правінцыі і горада ў Італіі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзірвані́сты Rásen-;
дзірвані́стая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
no-man’s-land
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прамёрзлы і праме́рзлы, -ая, -ае.
1. Які прамёрз.
2. Замёрзлы, зледзянелы наскрозь.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
суш, -ы,
1. Сухое, без дажджоў надвор’е; засуха.
2. Што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
умё́рзлы, -ая, -ае.
1. Які ўмёрз у што
2. Які зацвярдзеў ад марозу на значную глыбіню.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
obiecany
obiecan|yабяцаны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)