улюбёна, прысл.

Выражаючы любоў; любоўна. Подпіс атрымаўся закручасты, і Міхась, адставіўшы руку, улюбёна глядзеў на яго. Савіцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

фанабэ́рыстасць, ‑і, ж.

Разм. Уласцівасць фанабэрыстага. Сандэрс збянтэжыўся, куды дзелася яго фанабэрыстасць, ён яшчэ больш згорбіўся. Гурскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

яснавяльмо́жнасць, ‑і, ж.

Гіст. Тытулаванне польскіх паноў і ўкраінскіх гетманаў (ужывалася з займеннікамі ваша, яго, яе, іх).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

drinfahren* vi (s) разм. уме́швацца, урыва́цца;

da soll der und jner ~ ! каб [бада́й] яго́е́, іх] д’я́бал узяў [ухапі́ў]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Geschäftsangelegenheit f -, -en (службо́вая) спра́ва;

er hat ine ~ у яго́ спра́ва, ён прыйшо́ў па спра́ве

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kter II m -s, - пахме́лле, перапо́й;

er hat inen ~ у яго́ галава́ трашчы́ць з перапо́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Konsrte m -n, -n саўдзе́льнік; часцей pl:

er und ~n пагардл. ён і яго́ хе́ўра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rücksichtlich prp (G) з прычы́ны (чаго-н.), улі́чваючы (што-н.);

~ sines Zstandes улі́чваючы яго́ стан

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rǘckwärts adv наза́д, за́дам (напе́рад);

~ ghen* пагарша́цца;;

mit siner Gesndheit geht es ~ яго́ здаро́ўе пагарша́ецца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schntzen vt вырэ́зваць (па дрэве);

er ist aus hrtem Holz geschntzt у яго́ цвёрды хара́ктар

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)