цёпла нареч.

1. тепло́;

ц. апрану́цца — тепло́ оде́ться;

ц. развіта́цца — тепло́ прости́ться;

2. в знач. сказ. тепло́;

на дварэ́ ве́льмі ц. — на у́лице о́чень тепло́;

ц. на душы́ — тепло́ на душе́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

continually

[kənˈtɪnjuəli]

adv.

1) заўсёды; ста́ла; уве́сь час; бесьперапы́нна

2) раз-по́раз; ве́льмі ча́ста

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hideous

[ˈhɪdiəs]

adj.

1) ве́льмі брыдкі́; паску́дны; стра́шны, жахлі́вы

2) страшэ́нны, агі́дны (пра злачы́нства)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

jumbo

[ˈdʒʌmboʊ]

1.

n., pl. -bos, informal

не́шта нязвы́кла вялі́кае

2.

adj.

ве́льмі вялі́кі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

oracular

[ɔˈrækjələr]

adj.

1) праро́чы; як ара́кул

2) двухсэ́нсавы, няя́сны, зага́дкавы

3) ве́льмі разу́мны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

terrific

[təˈrɪfɪk]

adj.

1) страшэ́нны, застраша́льны

2) informal цудо́ўны

3) informal ве́льмі суро́вы, мо́цны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

up in the air

а) informal няпэ́ўны, няўла́джаны

б) informal ве́льмі зло́сны, ўсхвалява́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

yummy

[ˈjʌmi]

1.

adj., Sl.

ве́льмі сма́чны, апэты́тны

2.

n., pl. -mies

смаката́ f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

інва́р, ‑у, м.

Сплаў жалеза і нікелю, які мае вельмі малы каэфіцыент цеплавога расшырэння (ужываецца для вырабу дэталей дакладных вымяральных прыбораў).

[Англ. invar.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

кабані́на, ‑ы, ж.

Мяса кабана. — Тут і ваўку да іх цяжка падступіцца, хоць ён да кабаніны і вельмі ласы. В. Вольскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)