ру́пар, ‑а,
1. Труба канічнай формы, якая
2.
[Ад гал. roerper.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́пар, ‑а,
1. Труба канічнай формы, якая
2.
[Ад гал. roerper.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сме́ртны, ‑ая, ‑ае.
1. Які канчаецца смерцю, звязаны са смерцю.
2. Такі, які не можа жыць вечна, павінен памерці.
3. Такі, які пазбаўляе жыцця, вядзе да смерці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спажы́так, ‑тку,
1. Тое, што
2.
3. Карыстанне.
4. Рэчы, якімі карыстаюцца; маёмасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАРШЧЭ́ЎСКІ (Ян) (1790, паводле
Тв.:
Санет: Для В.П. Буйніцкай;
Рыбак: (балада);
Зарослае возера: Балада // Роднае слова. 1994. № 9;
Дзве бярозы: Балада // Беларусь. 1995. № 4;
Душа не ў сваім целе // Полымя. 1996. № 1. Аповесць.
Літ.:
Падбярэскі Р. Беларусь і Ян Баршчэўскі // Баршчэўскі Я. Шляхціц Завальня...
Кісялёў Г.В. Ад Чачота да Багушэвіча.
Хаустовіч М. Ля вытокаў беларускае ідэі // Полымя. 1994. № 11.
М.В.Хаустовіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«АПО́ВЕСЦЬ ПРА ТРЫШЧА́НА»,
помнік
Публ.:
Легенда о Тристане и Изольде.
В.А.Чамярыцкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БО́ФАРТА ШКАЛА́,
| Балы Бофарта | Скорасць ветру, |
Характарыстыка ветру |
| 0 | 0—0,2 | Штыль. Дым падымаецца вертыкальна. Люстраное гладкае мора. |
| 1 | 0,3—1,5 | Ціхі. Дым адхіляецца, на моры рабізна. |
| 2 | 1,6—3,3 | Лёгкі. Вецер адчуваецца на твары, шапоча лісце на дрэвах, адхіляецца флюгер. Кароткія хвалі на моры. |
| 3 | 3,4—5,4 | Слабы. Лісце і тонкія галінкі пастаянна гайдаюцца. Выразныя кароткія хвалі, грабяні перакульваюцца, з'яўляюцца рэдкія баранчыкі пены. |
| 4 | 5,5—7,9 | Умераны. Падымаюцца пыл і паперкі, гайдаюцца тонкія галіны дрэў. Хвалі на моры падоўжаныя, у многіх месцах белыя баранчыкі. |
| 5 | 8—10,7 | Свежы. Гайдаюцца тонкія ствалы дрэў. Доўгія, але не вельмі буйныя хвалі, усюды баранчыкі, з’яўляюцца пырскі. |
| 6 | 10,8—13,8 | Моцны. Гайдаюцца тоўстыя галіны, гудуць тэлеграфныя правады, з'яўляюцца вялікія хвалі, пеністыя грабяні займаюць вялікую плошчу. |
| 7 | 13,9—17,1 | Вялікі. Гайдаюцца ствалы дрэў, цяжка ісці супраць ветру. Хвалі нагрувашчваюцца, грабяні зрываюцца, пена кладзецца палосамі па ветры. |
| 8 | 17,2—20,7 | Вельмі вялікі. Ламаюцца галіны дрэў, вельмі цяжка ісці супраць ветру. Сярэдне доўгія хвалі. Па краях грабянёў узлятаюць пырскі. |
| 9 | 20,8—24,4 | Шторм. Невялікія пашкоджанні, вецер зрывае чарапіцу. Высокія хвалі, шырокія палосы пены, пагаршаецца бачнасць. |
| 10 | 24,5—28,4 | Моцны шторм. Разбураюцца пабудовы, дрэвы вырываюцца з каранямі. Вельмі высокія хвалі з доўгімі загнутымі грабянямі. Паверхня мора белая ад пены. Моцны грукат хваляў. Дрэнная бачнасць. |
| 11 | 28,5—32,6 | Люты шторм. Вялікія разбурэнні на значнай плошчы. Надзвычай высокія хвалі. Невялікія і сярэднія судны часам не відаць. Паверхня мора ў камяках пены. Дрэнная бачнасць. |
| 12 | больш за 32,7 | Ураган. На сушы разбурэнні, як у люты шторм. На моры паветра напоўнена пенай і пырскамі. Вельмі дрэнная бачнасць. |
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЛЕЙТМАТЫ́Ў (
1)
2) Умузыцы — адносна кароткая
Найчасцей выкарыстоўваецца ў
У
Літ.:
Асафьев Б.В. Музыкальная форма как процесс.
Кулешова Г.Г. Белорусская советская опера.
Яе ж. Композиция оперы.
А.М.Пяткевіч (літаратура), Г.Р.Куляшова (музыка).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Сачо́к 1 ’конусападобная сетка на абручы з ручкай, якая
Сачо́к 2 ’від жаночага адзення, кароткая куртка на ваце’ (
Сачо́к 3 ’гультай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трысце́н 1, трысце́нь ‘прыбудова да хаты з трох сцен’ (
Трысце́н 2, трысьце́нак ‘трохграннік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
электры́чны
(
1) які мае адносіны да электрычнасці, уласцівы ёй (
2) які выпрацоўвае электрычнасць, перадае яе (
3) які дзейнічае пры дапамозе электрычнасці (
4) які выконваецца пры дапамозе электрычнасці (
5) які
6) які мае орган, што ўтварае разрады электрычнасці (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)