zwischenhinéin:
~ légen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zwischenhinéin:
~ légen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Кра́ўпіца ’чальгак вербалісты, Lythrurn salicaria L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прысцё́л ’камель, гузыр’: у прысцёл ’каласамі на гузыры (укладка снапоў ячменю, проса на полі для высушвання)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zaalarmować
1. падняць трывогу; падняць на ногі; устрывожыць;
2. kogoczym папярэдзіць каго аб
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przewodniczyć
1. узначальваць што; кіраваць кім/
2. komu/czemu старшынстваваць на
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
familiar
1) знаёмы, добра вядо́мы; усі́м вядо́мы; прывы́чны; блі́зкі, інты́мны (ся́бра)
2) дасьве́дчаны
3) неафіцы́йны, сябро́ўскі (дачыне́ньні); фамілья́рны
4) прыру́чаны (пра жывёліну)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ка́яцца
1. (прызнавацца ў
ка́яцца ў сваі́х памы́лках séine Féhler (éin)gestéhen
2. (раскайвацца ў
3.
ка́юся óffen gestánden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гандлява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1.
2. Быць гандляром, займацца гандлем як прафесіяй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bemoan
апла́кваць, пла́каць па кім-
быць у жало́бе, насі́ць жало́бу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
identify
1) атаяса́мліваць, атаясьня́ць; распазнава́ць, прызнава́ць то́есным з кім-
2) выяўля́ць то́еснасьць, ідэнтыфікава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)