Нура́ 1 ’маркота; знясіленне’ (
Ну́ра 2 ’ніцма’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Нура́ 1 ’маркота; знясіленне’ (
Ну́ра 2 ’ніцма’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
demand1
1. насто́йлівая про́сьба;
excessive demands празме́рныя патрабава́нні;
just demands справядлі́выя патрабава́нні;
make great demands on
2. по́пыт;
supply and demand/demand and supply по́пыт і прапано́ва
♦
be in (great) demand
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
grade1
1. я́касць, гату́нак;
low-grade oil на́фта ні́зкай я́касці;
a poor grade of rye дрэ́нны гату́нак жы́та
2. ступе́нь; ранг; узро́вень
3.
4.
5.
♦
make the grade дасягну́ць по́спеху
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
second3
1. другі́;
World WarII (the Second) Друга́я сусве́тная вайна́
2. дадатко́вы, паўто́рны;
3. дру́гасны
♦
at second hand з другі́х рук, праз пасярэ́дніцтва;
be second to
second to none не
in the second place па-друго́е
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
touch1
1. до́тык;
a sense of touch пачуццё до́тыку;
smooth to the touch гла́дкі наво́бмацак
2. дакрана́нне;
a touch of flu лёгкая фо́рма гры́пу;
have a light/heavy touch
3. су́вязь, канта́кт
4.
♦
be out of touch губля́ць су́вязь;
get in touch (with) звяза́цца (з кім
keep in touch падтры́мліваць су́вязь
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ábspielen
1.
1) ады́грываць (у каго
2) ігра́ць па но́тах
3)
2. ~, sich адбыва́цца,
wo spielte es sich ab? дзе гэ́та было́ [адбыва́лася]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hof
1) двор, сядзі́ба, ху́тар;
wéder Haus noch ~ háben не
2) двор (каралеўскі)
3) зае́зны двор;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Nútzen
es ist von ~ гэ́та прыно́сіць кары́сць;
~ bríngen
aus
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Trumpf
den létzten ~ áusspielen пусці́ць у ход апо́шні ко́зыр;
was ist ~? што ў нас ко́зыр(ы)?;
álle Trümpfe in der Hand háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórhaben
1)
was hast du mórgen vor? што ты ро́біш за́ўтра?
2) насі́ць спе́раду (пра вопратку);
éine Schürze ~ быць у фартуху́
3) займа́цца (чым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)