Жабуры́нне ’жабіна ікра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жабуры́нне ’жабіна ікра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бая́цца (кого, чего и без доп.)
1. боя́ться, опаса́ться, страши́ться, робе́ть (без доп.); тру́сить (перед кем, чем и без доп.);
2. (портиться от чего-л.) боя́ться;
◊ б. — дыхну́ць боя́ться дохну́ть;
ду́ху б. — трепета́ть;
б. як агню́ — боя́ться как огня́;
бо́йся ты бо́га! — бо́йся ты бо́га!;
ваўко́ў б. — у
баі́цца як чорт кры́жа —
не баі́шся кі́ва, пабаі́шся кі́я —
хто баі́цца, таму ўваччу́ дваі́цца —
воўк саба́кі не баі́цца, але звя́гі не лю́біць —
пу́жаная варо́на і куста́ баі́цца —
спра́ва ма́йстра баі́цца —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
це́раз предлог с
1.
2. (выше, более чего-л.) сверх (чего), че́рез;
3. (по причине, по вине кого-, чего-л.) из-за, че́рез;
4.
◊ ц. галаву́ — (чыю) че́рез го́лову (чью);
валі́ць ц. пень кало́ду — вали́ть че́рез пень коло́ду;
ц. го́рла — сверх ме́ры;
ц. хлеб ды хле́ба шука́ць —
пя́тае ц. дзяся́тае — пя́тое че́рез деся́тое
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ныра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Поўнасцю апускацца ў ваду.
2. Лётаючы ў паветры, крута і хутка апускацца ўніз.
3.
4. У боксе — ухіляцца ад бакавых удараў праціўніка ў галаву.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
о 1,
1. Шаснаццатая літара беларускага алфавіта.
2. Галосны гук задняга рада сярэдняга пад’ёму, які вымаўляецца з удзелам губ.
о 2,
1. Вокліч, пры дапамозе якога выказваецца пачуццё здзіўлення, захаплення, абурэння, дакору і пад.
2. Ужываецца для ўзмацнення эмацыянальнай экспрэсіўнасці выказвання ў рытарычных сказах і рытарычных зваротах.
3. Ужываецца для ўзмацнення сцвярджэння або адмаўлення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́йкі, ‑ая, ‑ае;
1. Невядома які; незнаёмы.
2. Знаёмы, вядомы, да якога адносяцца з адценнем пагарды.
3. Не вызначаны дакладна (пра час, тэрмін, колькасць чаго‑н.).
4. Пры параўнанні якіх‑н. якасцей, адзнак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыла́да, ‑ы,
1. Прыстасаванне, пры дапамозе якога выконваецца якая‑н. праца, работа.
2. Спецыяльнае прыстасаванне, механізм, прызначаны для якой‑н. мэты (вымярэння, вылічэння, кіравання і пад.); прыбор.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абві́ць, абаўю, абаўеш, абаўе;
1. Абматаць што‑н. чым‑н. або што‑н. вакол чаго‑н.
2. Размяшчаючыся вакол, па паверхні чаго‑н., заплесці, пакрыць сабой (пра расліны).
3. Абхапіць, абняць рукамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абня́ць, абніму, абнімеш, абніме і
1. Абхапіць рукамі каго‑, што‑н.
2. Акружыць, ахапіць з розных бакоў.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абудзі́ць, абуджу, абудзіш, абудзіць;
1. Перарваць, перапыніць чый‑н. сон; прымусіць ачнуцца; разбудзіць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)