Vórstufe
1) (zu
2) першапачатко́вае навуча́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórstufe
1) (zu
2) першапачатко́вае навуча́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бічаўні́к
1. Бераг, берагавая паласа ўсцяж
2. Паласа адчужэння паабапал дарогі, шашы,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
граві́йка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упадзе́нне, ‑я,
1.
2. Месца зліцця дзвюх рэк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
track1
1. след;
get on
lose track of згубі́ць след
2. сце́жка, глуха́я даро́га
3. каляя́, рэ́йкавы пуць
4.
track and field events лёгкая атле́тыка
5. даро́жка (фанаграмы)
♦
be on the right/wrong track быць на пра́вільным/няпра́вільным
be off the beaten track збі́цца з даро́гі; быць на няпра́вільным
in one’s tracks
keep/lose track (of) быць/не быць у ку́рсе спраў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прогре́сс прагрэ́с, -су
прогре́сс во всех областя́х нау́ки и те́хники прагрэ́с ва ўсіх галіна́х наву́кі і тэ́хнікі;
идти́ по пути́ прогре́сса ісці́ па
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падружы́ць, ‑дружу, ‑дружыш, ‑дружыць;
1.
2. Тое, што і падружыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перыпеты́і, ‑ый;
Рэзкія нечаканыя перамены, павароты ў чыім‑н. жыцці.
[Ад грэч. peripéteia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
застая́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які доўгі час прастаяў, не рухаўся (пра каня).
2. Які страціў свежасць ад працяглай нерухомасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пылі́цца, пылюся, пылішся, пыліцца;
1. Пакрывацца пылам.
2. Вылучаць са сваёй паверхні пыл (пра дарогу).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)