rapidly
шпа́рка,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rapidly
шпа́рка,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
жар, -у,
1. Гарачае вуголле без полымя.
2. Моцна нагрэтае паветра; спёка.
3. Павышаная тэмпература цела пры хваробе (
Бегчы, як жару ўхапіўшы (
Даць (задаць) жару (
Чужымі рукамі жар заграбаць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ша́снуць, -ну, -неш, -не; -ні;
1. Шуснуць, шмыгнуць куды
2. 3 шумам,
3. Моцна стукнуць па чым
4. Утварыць шоргат, глухі шум.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
злётаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Летучы, пабыць дзе
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
карнішо́н, -а і -у,
1. -а. Маленькі, зняты
2. -у. Гатунак такіх агуркоў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пладаві́ты, -ая, -ае.
1. Які
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
саскаўзну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́;
Спусціцца, з’ехаць зверху ўніз, зваліцца з чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
скарахо́д, -а,
1. Чалавек, які вельмі
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
тарахце́ць, -хчу́, -хці́ш, -хці́ць; -хці́м, -хціце́, -хця́ць; -хці́;
1. Утвараць рэзкія раскацістыя гукі.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
раскупі́ць áufkaufen
кні́гу
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)